2009年05月15日

どれだけあなたを愛していることか!



どれだけあなたを愛していることか!

Thank you very much.は誰もが知っています。
でもこのvery muchは、例の値段を聞くHow muchと親戚?だとはほとんどの人は知らないと思います。

つまりmuchはmanyと両輪となって、「量・程度」、「数」を表す表現です。
そのmuchがveryに飾られて「とてもの量?。程度?」の意味となって、Thank you very much.の表現となります。very muchを「とても、大変」と訳すのはことのことからです。「?」をつけたのはこれに対する日本語訳がないからです。

さて、このveryは「とても、大変」ということですが、その「量や程度」がわからない場合に使われるのがHowです。
つまりhow muchは、「どれだけの量か程度がわからない」ということになります。

だから以下の表現では、「お金の量、程度」を聞く表現に使われることになります。

  How much (money) is this?
  これって、おいくらなの?
  How much (money) are these?
  これらって、おいくらなの?

moneyが( )に入っているのは、普通、店などで聞かれるのはmoneyだとわかるからです。

また、以下のように特定して聞く場合もあるでしょう。

  How much (money) is this ring?
  この指輪って、おいくらなの?
  How much (money) are these onions?
  これらのタマネギって、おいくらなの?

さて、このhow muchはいつも疑問文で使われるだけではありません。
次の文を見てください。

  I love you very much.
  私、あなたのこと、とても愛してるよ

このvery muchを、「どれだけの量、程度かわからないほど」といった意味で簡単表現となります。

  How much I love you!
  私、どれだけあなたのことを愛してることか!

また過去形を使って「私はどれだけ君のことを愛していたか!」などと表現展開できますね。

あるてはこのhow muchを使って、「あなた、私のことどれだけ好きなのよ?」と聞くこともできますね。

このブログの出典になっている「こう聞けばこう答える英会話トレーニング」明日香出版刊ではページ数の関係で簡単表現まで書くことができませんでした。
受講生の方から、簡単表現を教えて欲しいとのメールがあったので、
今回からこの表現について学習しましょう。

受講生の方は、「あなたって、どれだけ彼のことを愛してるの?、愛してたの?」と「とても〜好きだ」「〜あまり好きじゃない」など12例のの表現をご覧ください。

最近受講生になられた方は、何度もCDの音声を聞いてください。またHTML版には、MP3としてもデータ保存していますので、ipodやお持ちのMP3ウォークマンにデータを流し込み、「いつでも、どこでも、好きな時間に」お聞きください。

英語は英語の発想で取り組むべきです。今注目を浴びているファンクションメソッドであなたも自由な英会話を!多くの方が受講されています。受講費(1年間)4,800円

今、話題の中嶋太一郎著の電子出版本
たった1週間で英文か゜口からほとばしる 速習一週間英語脳構築プログラム

初学者のための英語脳構築英作教材 
 書いて覚える「コミニカ中学英語基礎編

ネイティブの人たちや私たちと同じ非英語圏のヨーロッパやインド、中国の人たちと私たち日本人が根本的に異なるのは、彼らが「自分が表現したいことをどのようにして英語に変換するか」という学習を受けるからです。彼らはワンフレーズ、つまり片言でも言いたいことを表現しなさい、という教育を受けます。そしてそれをキチンとした表現へと導くのが教師の役目であり、そのために教えるのが文法(当たり前ですが、これは教育文法ではありません)です。


オンライン通信講座受講者用ページ
スポンサードリンク
posted by cominica at 08:58 | Comment(0) | 感嘆文とは? | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月17日

 (君は)なんというばかだろう



●形容詞の叙述表現と副詞を使った表現
今日も感嘆表現です。

「程度もわからないほど」とか、「どんなものかわからないほど」と表現したいときは、Howを文頭に使って表現します。これは形容詞の叙述表現を使ったものです。

  She is very kind.
  彼女はとても親切ね
  How kind she is!
  何て親切なの!(彼女って)

また「とてもうまく話す」と副詞を使った感嘆表現もあります。

  She speaks English very well.
  彼女はとても上手に英語を話します
  How well she speaks English!
  何て上手に(彼女は英語を話すの!)

  (1) How silly you are!
    (君は)なんというばかだろう

  (2) How beautiful she is.
    彼女がなんと美人なんだろう

  (3) How quick you are at this sort of work!
    こういう仕事は君は実に早いね

このブログの出典になっている「こう聞けばこう答える英会話トレーニング」明日香出版刊ではページ数の関係で簡単表現まで書くことができませんでした。
受講生の方から、簡単表現を教えて欲しいとのメールがあったので、
今回からこの表現について学習しましょう。

受講生の方は、この続きをご覧ください、

最近受講生になられた方は、何度もCDの音声を聞いてください。またHTML版には、MP3としてもデータ保存していますので、ipodやお持ちのMP3ウォークマンにデータを流し込み、「いつでも、どこでも、好きな時間に」お聞きください。

英語は英語の発想で取り組むべきです。今注目を浴びているファンクションメソッドであなたも自由な英会話を!多くの方が受講されています。受講費(1年間)4,800円

今、話題の中嶋太一郎著の電子出版本
たった1週間で英文か゜口からほとばしる 速習一週間英語脳構築プログラム

初学者のための英語脳構築英作教材 
 書いて覚える「コミニカ中学英語基礎編

ネイティブの人たちや私たちと同じ非英語圏のヨーロッパやインド、中国の人たちと私たち日本人が根本的に異なるのは、彼らが「自分が表現したいことをどのようにして英語に変換するか」という学習を受けるからです。彼らはワンフレーズ、つまり片言でも言いたいことを表現しなさい、という教育を受けます。そしてそれをキチンとした表現へと導くのが教師の役目であり、そのために教えるのが文法(当たり前ですが、これは教育文法ではありません)です。


オンライン通信講座受講者用ページ
スポンサードリンク
posted by cominica at 11:55 | Comment(0) | 感嘆文とは? | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月18日

日本人は英語音痴にさせられた



●形容詞の叙述表現と副詞を使った表現
今日も感嘆表現です。

日本人が英語音痴になっているのは当然のことです。

例えば、この感嘆表現ですが、皆さんが学ばれた学校英語では以下のような「感嘆構文」として学びます。

  「What+a(an)+形容詞+名詞+主語+動詞!」
  「How+副詞+主語+動詞!」

このように説明して、文例が紹介されます。

  What a beautiful garden this is!
  これは何て美しい庭なのでしょう!
  How slowly he is running!
  彼は何て速く走ってるんでしょう!

このような教え方を構文主義と言います。
皆さんは、当たり前のことで何の不思議にも感じないでしょうが、このように教えているのは日本だけ、あるいは韓国もそうかもしれませんが、他の国ではおよそこんな教え方はありません。

どうしてこのような不可思議な教え方が日本で行われているのか、その原因は明治時代に英語は読解する対象であったからです。
当時、生の英語を話す人などほとんどいません。

日本は、英文を読解して西洋の知識を得る必要がありました。そこで全国の藩校、後に旧制中学、そして大学となるのですが、そのような読解のための文法理論を普及させたのです。

信じられないことですが、それが未だに我が国ではそれが強固に残っていて、市販の英会話ものの本も似たり寄ったりです。

少しむずかしい話をしましたが、どうして私のように説明しないのかということに進みましょう。

ケーキを前にして、まずVery good(とてもおいしいよ).とか、(A) very good cake.(とてもおいしいケーキだね)などと表現すればいいのです。これはオウム返しの(1)のワンフレーズ表現ですよね。

そしてveryを「どの程度かわからないくらい」という意味のHowや「何がなんだかわからない」という意味のWhatにして表現すれば簡単に簡単表現の出来上がりです。

  Very good!      → How good!
  (a) very good cake! → What a good cake!

それで、「何がそうなんだ」ということで主語+動詞が続くことになります。

  How good this cake is!
  What a good cake this is!

今まで、このブログを読んでこられた方はお気づきでしょうが、上の文は「ドンナだ文」、そして下の文は「ナニだ文」ですね。

ケーキが美しければVery beautiful!、How beautiful!、あるいは(a) very beautiful cake!、What a beautiful cake!などと叫んでやれば、作った人も喜ぶ。

少し余談ですが、「5文型こそが英会話の基本」とか「5文型がわからないから英語が話せない」などと書いている本で学習している人がいるなら、「私はそれを捨てなさい!」と言い続けています。

この5文型理論って、明治時代に外国から導入されたものですが、この文法理論を未だに使っているのは日本だけ(あるいは韓国も)だあることを知っておいてください。

最近、韓国の人が「私たちが英語音痴になったのは、植民地時代に5文型理論を日本が持ち込んだからだ」と言っているのを耳にしたことがあります。

確かに、TOEIC試験でもアジア諸国の31位と最下位を争っているのは日本と韓国ですね。あるいは語学留学をした人が口を揃えるのは、「ほとんど話せないのは日本人と韓国の人」だと言います。

これは私の自慢ですが、私が今まで書いてきた10冊の本のうち、2冊が韓国と台湾で翻訳されています。

受講生の方は、この続き複数のものをご覧ください、

最近受講生になられた方は、何度もCDの音声を聞いてください。またHTML版には、MP3としてもデータ保存していますので、ipodやお持ちのMP3ウォークマンにデータを流し込み、「いつでも、どこでも、好きな時間に」お聞きください。

英語は英語の発想で取り組むべきです。今注目を浴びているファンクションメソッドであなたも自由な英会話を!多くの方が受講されています。受講費(1年間)4,800円

今、話題の中嶋太一郎著の電子出版本
たった1週間で英文か゜口からほとばしる 速習一週間英語脳構築プログラム

初学者のための英語脳構築英作教材 
 書いて覚える「コミニカ中学英語基礎編

ネイティブの人たちや私たちと同じ非英語圏のヨーロッパやインド、中国の人たちと私たち日本人が根本的に異なるのは、彼らが「自分が表現したいことをどのようにして英語に変換するか」という学習を受けるからです。彼らはワンフレーズ、つまり片言でも言いたいことを表現しなさい、という教育を受けます。そしてそれをキチンとした表現へと導くのが教師の役目であり、そのために教えるのが文法(当たり前ですが、これは教育文法ではありません)です。


オンライン通信講座受講者用ページ
スポンサードリンク
posted by cominica at 12:04 | Comment(0) | 感嘆文とは? | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月19日

彼女は何て遅く英語を話しているのよ!



[お知らせ]
当研究会発行の教材をご購入される方に


現在ご購入画面に不都合が発生しています。
購入画面でカートの中身「只今カート清算中です」との表示が出ていても、そのまま「オーダー送信」ボタンをクリックしてください。
現在国内送料無料となっていますので、ご注文内容に何らの変更はございません。
現在不都合の解消作業をしていますが、ご注文にはまったく支障はございません。

●形容詞の叙述表現と副詞を使った表現
今日も感嘆表現です。

日本人が英語音痴になっているのは、構文主義と言ってパターンを覚えて実際の場面に応じて単語を入れ替えなさいと教えているからです。

だから実際の英語で話そうとすると、日本人の多くは口をモゴモゴさせて構文を思い出し、単語を入れ替えようとしてしまいます。

私はそうではなく、Very beautiful!とかVery good!などとまずは言葉に出しなさい、と言っているのです。
そのveryをHowに変えると簡単に感嘆表現ができます。

たったそれだけのことなのです。
以上は「ドンナだ文」=補語が形容詞のものと「ナニだ文」、つまり補語が形容詞+名詞のものの説明です。

  How beautiful this flower is!
  What a beautiful flower this is!

あるいは、「どんなナニ」ということで、以下のような表現もあります。

  Yuou have a very beautiful flower!
  あなた、とてもきれいな花を持ってるね
  What a beautiful flower you have!
  何てきれいな花を持ってるの!
 
一方、howには上のような「ドンナ」を表す形容詞の働きと、「ドノヨウにどうする」と副詞としての働きもあります。

  How are you?  howは形容詞
  How do you do? howは副詞

このhowの感嘆文は以下のようなものです。ここでもveryから始めましょう。

  She is speaking English very slowy!
  彼女はとても遅く英語を話している
       ↓
  How slowly she is speaking English!
  彼女は何て遅く英語を話しているのよ!

受講生の方は、この続きをご覧ください、

最近受講生になられた方は、何度もCDの音声を聞いてください。またHTML版には、MP3としてもデータ保存していますので、ipodやお持ちのMP3ウォークマンにデータを流し込み、「いつでも、どこでも、好きな時間に」お聞きください。

英語は英語の発想で取り組むべきです。今注目を浴びているファンクションメソッドであなたも自由な英会話を!多くの方が受講されています。受講費(1年間)4,800円

今、話題の中嶋太一郎著の電子出版本
たった1週間で英文か゜口からほとばしる 速習一週間英語脳構築プログラム

初学者のための英語脳構築英作教材 
 書いて覚える「コミニカ中学英語基礎編

ネイティブの人たちや私たちと同じ非英語圏のヨーロッパやインド、中国の人たちと私たち日本人が根本的に異なるのは、彼らが「自分が表現したいことをどのようにして英語に変換するか」という学習を受けるからです。彼らはワンフレーズ、つまり片言でも言いたいことを表現しなさい、という教育を受けます。そしてそれをキチンとした表現へと導くのが教師の役目であり、そのために教えるのが文法(当たり前ですが、これは教育文法ではありません)です。


オンライン通信講座受講者用ページ
スポンサードリンク
posted by cominica at 14:43 | Comment(0) | 感嘆文とは? | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする